Professional Subtitling & Captioning Services
-
2 sales
- 53 views
- Save
0 /5.0
User review- Video Subtitling (Same Language or Translated)
- Closed Captioning (CC) for Accessibility
- Open Captioning (Burned-in Captions)
- Transcription of Audio/Video Content
- Subtitle Translation into Multiple Languages
- Time-Coding and Syncing Subtitles with Audio
Why choose me
- High Accuracy & Attention to Detail
- Multilingual Capabilities
- Accessibility-Focusede
- Proficiency with Industry Tools
Fequently asked questions
How do you ensure accuracy in the subtitles or captions?
I listen carefully to every word in your video and synchronize the text precisely with the audio. Additionally, I double-check for spelling, grammar, and timing errors before final delivery. You’ll also have a chance to review and request revisions.
How do you handle sound effects or music in the captions?
For captions, I include descriptions of sound effects or music (e.g., "[Music playing]" or "[Loud bang]"). This is especially useful for viewers with hearing impairments to fully experience the video content.
Can you subtitle videos in any language or dialect?
I provide subtitles in most languages, but for less common dialects or languages, I may refer you to specialized translators. Feel free to inquire, and I can help guide you through the process.
Do you offer captioning for videos on YouTube or other platforms?
Yes, I specialize in creating captions for YouTube, Vimeo, Facebook, and more. I can even optimize your captions for SEO by adding relevant keywords. If you need help uploading them to platforms, I can assist with that as well.